Tradução de "det viktiga" para Português


Como usar "det viktiga" em frases:

Kvittar om man är en bra eller ond människa, det viktiga är att klara av livet.
Não importa se somos bons ou ruins é importante para lidar com a vida.
Det viktiga är att jag har det.
O importante é que o tenho!
Det viktiga är att vi har varann att vi får ett liv tillsammans, att vi får barn, våra egna barn.
Porque o importante é que nos temos um ao outro. Que tenhamos uma vida juntos. Que tenhamos filhos.
Det viktiga är vad vi gör nu.
Só importa o que fazemos agora.
Det viktiga är vem jag har med mig.
O que importa é a pessoa com quem estou.
Det är det som är det viktiga.
Estas são as coisas que importam.
Det viktiga är att vi är tillsammans.
O mais importante é estarmos juntos.
Det viktiga är att du är här nu.
O importante é que estás aqui agora.
Det viktiga är att du är här.
O que importa é que estás aqui.
Det viktiga äratt vi nu vet nåt som vi inte visste förut.
A questão é que agora sabemos algo que desconhecíamos.
Det viktiga är att du mår bra.
O importante é que estás bem.
Det är inte det som är det viktiga.
Não é isso que interessa. - Então é o quê?
Jag återkommer om ett par minuter, det viktiga just nu är att återförena den här lilla damen med hennes son, så om ni ursäktar.
Farei uma declaração para vós dentro de alguns minutos, mas o importante agora é reunir esta senhorita com o filho. Por isso, se nos dão licença...
Det är det viktiga, eller hur?
É isso que interessa, não é?
Det viktiga är att du blir bättre och att du kommer hem snart, eller hur?
O importante é que melhores e voltes para casa o mais rápido possível, certo?
Det viktiga är vad du gör nu, Martin.
Só importa o que fizer agora, Martin.
Det viktiga är vad du gjorde.
O importante foi que o fizeste.
Det viktiga är hur vi hanterar den här fruktansvärda händelsen.
O que importa é decidir como gerir este horrível incidente.
Varje dag får det mig att fokusera på det viktiga.
E ver isto todos os dias ajuda-me a centrar-me no essencial.
Det viktiga är att du lever.
O que importa é que estás.
Även om några av er är taniga, har ni feta hjärtan, och det är det viktiga.
Apesar de algumas serem muito magras, todas têm corações gordos e isso é que importa.
Det viktiga är att inte säga nåt innan advokaten kommer hit.
O importante é que não digas nada até o teu advogado chegar.
Jo, det är det viktiga för Loke.
Erro, é o que interessa ao Loki.
Vad var det viktiga du ville säga till Tony?
Que tinha de tão importante para falar com o Tony?
Det viktiga är att ingen skadades.
O importante é ninguém se ter magoado.
Det viktiga är resan mot målet.
Não se trata do destino. Trata-se da jornada.
Det viktiga är i alla fall, att efter tre mord, så omfamnar han processen.
Importa realçar que, após três mortes, ele aceitou o processo.
Det viktiga nu är att få ut barnet.
O mais importante é que o bebé saia cá para fora.
Det viktiga är att teve filmar oss när vi blir dödade.
Certo? O nosso objectivo é sermos vistos pelos espectadores.
Det viktiga är inte vad de säger - utan vad rösterna känner.
O importante não são os disparates que as vozes dizem, mas o que elas sentem.
Det viktiga är vad du gör.
O que importa é que tu acredites.
Det viktiga är att hon blir lycklig.
O importante é fazê-la feliz, Doug, está bem?
Det viktiga är att hon lever.
Safou-se. É tudo o que importa.
Det viktiga är att du är tillbaka.
Tudo o que interessa é que estás de volta.
Det viktiga är hur det ser ut.
O que importa aqui são apenas as aparências.
20 Men det viktiga är inte att de onda andarna lyder er, utan att era namn är skrivna i himlen.
Contudo, não vos alegreis porque se vos submetem os espíritos; alegrai-vos antes por estarem os vossos nomes escritos nos ceus.
Jag tror, som avslut, för mig, är det viktiga är att alla dessa fantastiska saker här egentligen inte kommer från Google.
Então, em conclusão, para mim, o principal é que todas as coisas espantosas aqui não vêm, na verdade, da Google.
Det viktiga i fysikaliska principen här är att när vatten kokar till ånga så expanderar den med en faktor av 1600
O princípio chave da física está aqui quando a água ferve até se evaporar expande 1 600 vezes.
Om du jämför Adam Smith med Karl Marx, så pratade Adam Smith om det viktiga begreppet effektivitet.
Se pensarem em Adam Smith contra Karl Marx, Adam Smith tinha a noção muito importante de eficiência.
och jag tror det viktiga är att vi inser att detaljerna varierar och att det är möjligt att vi sover av flera olika orsaker.
e penso que o importante é percebermos que os detalhes variam, e é provável que durmamos por várias razões diferentes.
Det viktiga att lägga märke till är att det inte är helt sant att ju snyggare man är, desto fler meddelanden får man.
E o que é importante reparar é que não é totalmente verdade que quanto mais atraentes formos, mais mensagens recebemos.
Så, det viktiga för mig med hela det här är inte att vi kan träna kråkor till att plocka upp jordnötter.
O que é significativo nisto é que podemos treinar corvos a apanhar amendoins.
Merparten av det viktiga och allt det kreativa arbetet inom detta område är finansierat av privata filatroper.
A maior parte do trabalho importante e criativo nesta área está a ser financiada por entidades filantrópicas privadas.
Det viktiga är att övervinna vad som kallas "funktionell fixering".
A chave é ultrapassar aquilo a que chamamos fixação funcional.
Vad är då det viktiga med dessa spegelneuroner?
Qual é a importância destes neurónios espelho?
1.152811050415s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?